百年孤獨
如果說科莫湖區(qū)是意大利北部的一頂王冠,地處半島頂端的貝拉吉奧小鎮(zhèn)就是王冠上的鉆石。兩千多年前,這里就深受羅馬帝國王公貴族們的青睞,從那時起,這座三面環(huán)湖的古鎮(zhèn)被歷代充滿藝術(shù)品位的工匠們建成了如今的模樣。小鎮(zhèn)的主干道只容兩車相錯,但車輛不多,永遠不會堵塞,鵝卵石和大理石鋪建的步行道四通八達,被歷史的足印磨擦得光滑可鑒,道路兩旁是漂亮精致的民居和小店。游客身處其間,等待時間凝固。
1950年,來自米蘭的貴族豪門買下了半島的尖兒。他們花了23年時間建成了維拉薩貝洛尼大酒店,143年來,這里接待了來自世界各地的皇室元首貴族名流,酒店名人墻上的照片刻錄著他們曾經(jīng)留下的美好時光。
作為貝拉吉奧鎮(zhèn)上唯一的五星大酒店,維拉薩貝洛尼擁有意大利首屈一指的格調(diào)??头刻舾哂形迕祝崎_窗戶就可以遠眺阿爾卑斯雪山和由它滋養(yǎng)了數(shù)萬年的科莫湖,酒店的服務(wù)員都是金發(fā)碧眼的大帥哥,如貴族管家般的訓(xùn)練有素,說著口音不重的英文,彬彬有禮,不卑不亢,他們記得每一位客人的習(xí)慣,你第二次吃早餐,他們就會問你,要不要和昨天一樣的煎蛋?
酒店的停車場停滿了來自歐洲各國的豪車和老爺車,我們還沒上市的瑪莎拉蒂SUV毫無疑問是最扎眼的,見多識廣的門童們也來圍觀,他們刷新了我的認知,比如車名Levante。一位生長于本地的老門童說,這個拉丁詞本來是指太陽升起的地方,后來意思被延展為風(fēng),特指從東方刮過來的風(fēng),所以,如果說Levante是地中海的暖風(fēng),我認為發(fā)明這個詞的人應(yīng)該來自地中海西岸,而不是亞平寧半島。
在貝拉吉奧旁邊的碼頭,我們把車開上渡船,在意大利最深的湖泊上漂流十分鐘,再開十分鐘絕美的盤山小路,就來到了意大利第二古老的球場,美拿吉奧高爾夫俱樂部。
從計分卡上的球場長度和標(biāo)準(zhǔn)桿數(shù)(70),你體會不到這座球場的刁鉆和趣味,這里恨不得擁有全世界最窄的球道和最小的果嶺,讓你的神經(jīng)時刻緊繃,因為稍微一松弛,獎勵就會變成審判。當(dāng)然,每一次虎口脫險,都會獲得仰望雪山,俯瞰大湖美景的好心情。
球場的會所就是一座百年博物館,會所裝修,器皿,掛飾都深受英國高爾夫文化的影響,那座聞名全歐洲的會所圖書館也有濃郁古老的英倫情懷。來自羅馬尼亞的帥小伙服務(wù)生說,貝拉吉奧方圓十里的酒吧里,你看不到尤文圖斯或AC米蘭的影子,墻上掛著的都是萊德杯歷史上意大利籍的英雄。
意大利建立在歐洲文明古國的遺址上,這里繼承了古羅馬的激情,文藝和驕傲,也有拉丁人特有的熱情友好。傍晚在渡口等船的時候,一群青年男女圍過來與兩輛Levante合影,其中一位來自摩德納的小伙子說,哇,瑪莎拉蒂出SUV了,一百多年來,這個汽車品牌是我們摩德納乃至全意大利的驕傲,我說,再好的車也要靜靜得等待渡船啊。他說他相信以意大利人的想象力,在不遠的未來,瑪莎拉蒂的汽車不但能在水上游,還能在天上飛,你等著瞧吧。