穆帥發布會怒贊上司英語好 伊布將會續約留隊
體壇+記者畢陌報道
英超第25輪 2月11日(周六)23:00
曼聯VS沃特福德 老特拉福德球場
為了滿足穆里尼奧對于改造球隊的需求,曼聯隊在夏季花費了1.37億英鎊,高價引入了博格巴,姆希塔良,巴伊等新鮮血液。周四,在公布去年第四季度俱樂部財報的同時,執行副主席伍德沃德也評論道: “我認為我們球隊已經取得了持續的進步。目前我們的處境并不需要俱樂部在轉會市場上大肆采購,管理層想讓球隊的狀況更加穩定。”
原話是,'I think we aren't necessarily in a position where we have to churn a large number of players.’
Churn: 攪動,攪拌
這句話直譯是: 我們不會(在轉會市場上)攪動許多球員,意譯是“我們不會在轉會市場上大肆采購”。伍德沃德作為母語使用者,用了churn這個看似與足球無關的單詞精準地表達球隊在轉會市場上的態度。
足球翻譯出身的穆里尼奧顯然不精通英語中微妙的變化與復雜的修辭。在對沃特福德隊的賽前新聞發布會上,對于“churn”這個關鍵詞,穆里尼奧面對話筒不好意思地表示: “(事后)我不得不向朋友問了下這個詞的意思。”
當然,作為足球教練,更重要的是對老板的發言作出回應。伍德沃德的評論實際是暗示球隊高層不會在夏季提供太多轉會資金,穆里尼奧因此婉轉地表明自己的態度: “包括我們在內,所有的球隊都會需要做出改變。當然,我也知道我們的球隊有潛力,有好球員,許多球員都在黃金年齡——并還有提高的空間。我更希望我們能在夏天帶來兩名,三名,或者四名能夠給球隊帶來提高的球員。我并不想再簽下六名或七名球員,同時再賣掉六名或七名球員。我的球隊目前很穩定,因此俱樂部會在夏季轉會窗口度過一個平靜平滑的夏天。幾個球員加盟,幾個球員離開——一切都會平滑地進行。
最后作為前翻譯,穆里尼奧不忘從語言角度恭維了下上司: “因此我認為伍德沃德用了個好詞(指churn)。”
如何和高層打交道是主教練的藝術
除了要絞盡腦汁想辦法讓高層掏錢購買心儀的球員(比如格列茲曼?),穆里尼奧還要設法留住球隊目前的骨干。上周,西班牙媒體傳出消息: 皇馬正在設法再購德赫亞。穆里尼奧也在新聞發布會上明確表態: 表示德赫亞目前沒有任何離隊的打算,同時也相信皇馬不會背地挖墻腳。
此外,穆里尼奧還得討論伊布的問題。去年夏天,考慮到伊布的年齡和年輕球員的發展。曼聯只是試探性地和伊布簽了一年合同,但已經35歲的伊布仍然是穆里尼奧不得不倚仗的進攻核心,拉什福德和馬夏爾這兩位球隊所謂的鋒線希望仍然進步有限。
穆里尼奧仍然需要伊布來陪伴年輕人成長
在伊布的合同條款中,在一年合同期滿后有球員選擇權一項——伊布可以激活此條款與曼聯續約一年。對于伊布的意向,穆里尼奧非常有信心: “我確信他(伊布)會留下來。他已經很好地和俱樂部完成了磨合,適應了俱樂部的狀況,我也不認為家庭會影響他留在曼聯的決定。我曾給伊布假期,讓他回瑞典探親,但他根本不想放假,因此我完全確定他會留在球隊。”