新C羅公開糾正名字發音:我叫費利克斯,不是費利什
體壇周報特約記者 周佳驊
自從在歐聯杯上演帽子戲法后,葡萄牙新星Jo?o Félix逐漸被中國球迷所熟知,可對于他的中文譯名,卻始終存在爭論和分歧。若以新華社譯名為標準,Jo?o Félix應寫成若昂·費利什,而在他的祖國葡萄牙,也的確有人這么叫他。日前,Jo?o Félix接受了本菲卡電視臺的采訪,以他本人和父母的讀音習慣來看,他的名字應該譯成若昂·費利克斯(Jo?o Félix),而不是若昂·費利什(拼寫更接近Jo?o Féliz)。
費利克斯
新華社譯法
去年夏天,若昂·費利克斯被時任主帥魯伊·維多利亞提拔至本菲卡一隊。在新援(指卡斯蒂略和法昆多·費雷拉)狀態低迷、老將若納斯又深受傷病困擾的情況下,費利克斯迅速站穩主力位置,而在布魯諾·拉熱(原預備隊主帥)出任主教練之后,他更是晉升為球隊的進攻核心。
作為U20適齡球員,若昂·費利克斯本應參加在波蘭舉行的世青賽。可在國家隊主帥費爾南多·桑托斯看來:費利克斯早已達到國腳水準,沒必要再參加青年賽事。據葡萄牙的《紀錄報》透露:曼聯已就費利克斯的轉會,向本菲卡報價9000萬歐元。而曼城的CEO也已經在倫敦會見了本菲卡主席路易斯·維埃拉以及經紀人若熱·門德斯。
只有19歲的若昂·費利克斯,已被視為“下一個克里斯蒂亞諾·羅納爾多”,可當媒體和球迷提到他時,卻常把他稱作是若昂·費利什,而不是若昂·費利克斯。針對此事,費利克斯也親自做出了解釋:“我的名字是若昂·費利克斯,很多人都叫我若昂·費利什(Jo?o Féliz),但是,我堅持自己的觀點,并遵照父母教給我的念法——若昂·費利克斯(Jo?o Félix)。”
費利克斯和弟弟烏戈
正在足球城訓練的國家隊隊友,已統一稱呼他為“費利克斯”。在老將穆蒂尼奧看來:費利克斯的未來不可限量:“他不是第一次入選國家隊,可以看到的是,他是一位杰出的球員,在整個賽季中,他都表現地非常出色。”而中衛若澤·豐特更是把費利克斯,視作是國家隊的關鍵人物。
費利克斯正跟隨國家隊訓練
北京時間6月6日凌晨2:45分,葡萄牙將在歐國聯半決賽中迎戰瑞士。從目前的情況來看:費利克斯存在首發登場的可能性。
費利克斯正跟隨國家隊訓練