體壇周報全媒體記者 張奔斗
當(dāng)王薔在她經(jīng)紀(jì)公司弘金地的經(jīng)紀(jì)人去年八九月間將一份候選教練的名單提供給她時,王薔掃了一眼后,很快就指著其中一人的名字,口氣確定地說:“就他了。”
Pat Cash,帕特·卡什。
并非貪戀卡什身為前溫網(wǎng)冠軍的咖位,而是在和已不幸身故的前任教練皮特·麥克奈馬拉合作期間,常聽教練提到卡什,“他總說帕特是個不錯的人,也是一位非常優(yōu)秀的教練。”
王薔親切地稱呼皮特為“老頭”,而叫帕特·卡什為“老帕”。都是球星出身的名宿級教練,還都是澳洲“老”字輩的。而卡什則稱王薔為“Q”——可以理解,讓老外準(zhǔn)確發(fā)出“Qiang”的音,難度太大。
老帕當(dāng)然還不老,溫網(wǎng)奪冠雖已是1987年的遙遠(yuǎn)舊事,但他也才55歲而已。王薔說,他和老帕的相處模式就像是爸爸和女兒,與之前和“老頭”一樣,帶給她同樣是親切的感覺。
從10月份開始兩人通過微信和視頻等方式展開“線上教學(xué)”,王薔平安夜飛赴迪拜,兩人終于在線下合作了3周。打完WTA阿布扎比站之后,帕特又陪伴王薔一起飛到他的家鄉(xiāng)墨爾本,接受隔離,并進(jìn)行每天5個小時的訓(xùn)練。
說到對王薔的最大印象,卡什贊嘆:“真是個聰明的好學(xué)生!”線上教學(xué)的兩個月期間,卡什很快就發(fā)現(xiàn),她對于王薔各項(xiàng)技術(shù)做出的調(diào)整要求,很快就能在王薔發(fā)來的下一段訓(xùn)練視頻中得到體現(xiàn)。卡什很欣慰:“如果遠(yuǎn)程教學(xué)都能取得這樣的效果,想象一下面對面指導(dǎo)的成效吧!”
迪拜的三周,對于王薔來說才是真正的冬訓(xùn)。除了身體能力的全面恢復(fù)之外,卡什繼續(xù)對王薔的技術(shù)改造,而王薔明顯感覺到“合力更扎實(shí),擊球更有力。”但任何一場技術(shù)革命的過程都是痛苦的,卡什透露,王薔在迪拜打了5場訓(xùn)練賽,甚至沒能拿下一盤;也因此,能在時隔10個月的首場比賽中在阿布扎比站從卡薩金娜手中搶下一盤,他和王薔都還挺滿意。
看得出,卡什說話很實(shí)在,不會迎合和取悅誰。他直言:“我和Q說了,如果她不改技術(shù),世界第12位的排名和大滿貫8強(qiáng),可能就已經(jīng)是她幾乎能觸摸到的上限。如果想打入世界前10以及大滿貫4強(qiáng)甚至決賽,改變是必由之路——請耐心給我們6個月時間。”
技術(shù)改造也正是卡什的特長,在他之前執(zhí)教的幾位弟子中,除了菲利普西斯技術(shù)本就已科學(xué)定型了之外,魯賽德斯基以及范德維格的技術(shù)結(jié)構(gòu)都被卡什大改過。也正是在卡什的改造下,范德維格成為了一名更高層級的球員,尤其是2017賽季一口氣收獲了兩個大滿貫4強(qiáng)和一個8強(qiáng)。